viernes, 30 de diciembre de 2011
INTERIOR ARCHITECTURE
Arquitectura interior es el nombre de esta colección de cuadros,formatos pequeños para tiempos de crisis,las medidas son 22cm X 22cm y tienen una gran aceptación por parte del público y la crítica,espero que a tí te gusten también
Interior architectura is the name of this collection of paintings, small format for times of crisis, measures 22cm X 22cm and are having a great acceptance by the public and critics, I hope you like them too
lunes, 19 de diciembre de 2011
ALL IS FULL OF ART
Cierra los ojos:
Verás reinas,sirenas,
putas y geishas.
Close your eyes:
You see queens, mermaids,whores and geishas.
Las fotos son gentileza de Productos tia Cris y Gominolas Antón, gracias a ambos por ser parocinadores de mi página y no de la fundación de Urdanga...de buena os habéis librao
La exposición se podrá visitar en la Sala Caja España Duero de Carnicerias (en la plaza del Húmedo de León) desde el 14 de diciembre hasta el 8 de enero en horarios de 7 a 9 de la tarde los dias laborables y de 12 a 2 los domingos y festivos.
Verás reinas,sirenas,
putas y geishas.
Close your eyes:
You see queens, mermaids,whores and geishas.
Las fotos son gentileza de Productos tia Cris y Gominolas Antón, gracias a ambos por ser parocinadores de mi página y no de la fundación de Urdanga...de buena os habéis librao
La exposición se podrá visitar en la Sala Caja España Duero de Carnicerias (en la plaza del Húmedo de León) desde el 14 de diciembre hasta el 8 de enero en horarios de 7 a 9 de la tarde los dias laborables y de 12 a 2 los domingos y festivos.
domingo, 11 de diciembre de 2011
Are you ready?
Ya está todo preparado para mi nueva exposición en la Sala Carnicerias de León, en pleno corazón del Húmedo, inauguro el miércoles 14 de Diciembre hasta el domingo 8 de Enero ambos inclusive, estáis todos invitados, por allí nos vemos...
Everything is ready for my new exhibition at the Carnicerias Hall of Leon, in the heart of theHúmedo, inaugurated on Wednesday, December 14 until Sunday January 8 inclusive, you are all invited, we are there ...
Everything is ready for my new exhibition at the Carnicerias Hall of Leon, in the heart of theHúmedo, inaugurated on Wednesday, December 14 until Sunday January 8 inclusive, you are all invited, we are there ...
miércoles, 23 de noviembre de 2011
A new opportunity
Una nueva oportunidad
un nuevo viaje lleno de Esperanza...tantos recuerdos dejo detrás
seré optimista...
sembraré para recoger...
esta vez será la buena
el Premio Carriegos se falla el 14 de Diciembre,cruzad los dedos para que este año sea yo el elegido,tengo ante mi todas la opciones...
A new opportunity
a new journey of hope ... so many memories I leave behind
I will be optimistic...
sow to collect...
this time will be good
Carriego´s Award December 14 fails, cross your fingers for me this year to be chosen, I have before me all the options ...
un nuevo viaje lleno de Esperanza...tantos recuerdos dejo detrás
seré optimista...
sembraré para recoger...
esta vez será la buena
el Premio Carriegos se falla el 14 de Diciembre,cruzad los dedos para que este año sea yo el elegido,tengo ante mi todas la opciones...
A new opportunity
a new journey of hope ... so many memories I leave behind
I will be optimistic...
sow to collect...
this time will be good
Carriego´s Award December 14 fails, cross your fingers for me this year to be chosen, I have before me all the options ...
jueves, 10 de noviembre de 2011
all you can leave behind...
Una nueva Expo
una nueva Vida
un nuevo camino a recorrer...
el pasado ya es pasado, sólo hay presente
y un futuro nuevo
no es tanto lo que dejas atrás
sino cómo te quedas tú al dejarlo...
A new Expo
a new life
a new way to go
the past is the past, only this present
and a new future
not so much what you leave behind
but how you get you to leave ...
una nueva Vida
un nuevo camino a recorrer...
el pasado ya es pasado, sólo hay presente
y un futuro nuevo
no es tanto lo que dejas atrás
sino cómo te quedas tú al dejarlo...
A new Expo
a new life
a new way to go
the past is the past, only this present
and a new future
not so much what you leave behind
but how you get you to leave ...
viernes, 21 de octubre de 2011
Battlefield
Ya estoy trabajando en mi nueva exposición, la cabeza llena de ideas, los materiales a punto y la Actitud, la mejor...que las Musas no te pillen durmiendo decia Picasso...a mí me pillan trabajando por Buda...
I'm working on my new exhibition, a head full of ideas, materials and Attitude about the best ... that the Muses do not get caught sleeping Picasso said ... caught me working for Buddha
Inauguramos el 14 de Diciembre en la Sala Caja España Carnicerias de León
Inaugurated on December 14 in Room Carnicerias Spain Caja de Leon
I'm working on my new exhibition, a head full of ideas, materials and Attitude about the best ... that the Muses do not get caught sleeping Picasso said ... caught me working for Buddha
Inauguramos el 14 de Diciembre en la Sala Caja España Carnicerias de León
Inaugurated on December 14 in Room Carnicerias Spain Caja de Leon
martes, 6 de septiembre de 2011
LIFE NOW
Después de trabajar muy duro, de una forma constante durante muchos meses, viene la recompensa que todo Artista busca, que el mayor número de personas vea sus obras, la suerte está echada y ahora sólo queda la agradable sensación del sueño cumplido y el orgullo del trabajo bien hecho.
Gracias a todas las personas que han hecho posible esta Exposición,que Buda os ilumine a todos.
After working very hard on an ongoing for many months, the reward is that every artist seeks, themore people see his works, the chips are down and now only the pleasant sensation of the dream fulfilled and pride job well done.
Thanks to all who have made this exhibition, Buddha enlighten you all.
lunes, 29 de agosto de 2011
Dreams come true
A veces algunos sueños se pueden hacer realidad.
La vida se comporta y te da Todo lo que Habias Imaginado (o casi)
Gracias a todas las personas que me quieren y me ayudan a seguir esta carrera que es la vida
Sometimes some dreams can come true.
Life behaves and gives you everything you'd imagined (or almost)
Thanks to all the people who love me and help me to pursue this career that is life
La exposición "M I C R O C O S M O S: de bestias y pájaros" está en la sala Caja España, Rio Selmo 12 del 5 de Septiembre al 2 de Octubre en horarios de 7 a 9 laborables y de 12 a 2 festivos.
La vida se comporta y te da Todo lo que Habias Imaginado (o casi)
Gracias a todas las personas que me quieren y me ayudan a seguir esta carrera que es la vida
Sometimes some dreams can come true.
Life behaves and gives you everything you'd imagined (or almost)
Thanks to all the people who love me and help me to pursue this career that is life
La exposición "M I C R O C O S M O S: de bestias y pájaros" está en la sala Caja España, Rio Selmo 12 del 5 de Septiembre al 2 de Octubre en horarios de 7 a 9 laborables y de 12 a 2 festivos.
martes, 2 de agosto de 2011
HAPPYNESS
Nunca habia colaborado con otro Artista, tengo que decir que ha sido un placer y una alegria diaria trabajar con una Artista tan buena (en todo los sentidos) como Reme Remedios mi Galerista y Amiga...Gracias por las Risas y los buenos momentos de Felicidad.
I had never collaborated with another artist, I have to say has been a daily pleasure and a joy to work with an artist as good (in every sense) and Reme Remedios my galley and friends ... Thanks for the laughs and good times happiness.
domingo, 22 de mayo de 2011
Habemus New Exhibition
Después de una Primavera de mucho trabajo y algunos contratiempos por el camino por fín vamos a inaugurar una nueva exposición. Los cuadros están listos, la actitud es la mejor, somos positivos y optimistas y sabemos que será un éxito.
Todos están invitados ;)
After a busy Spring and some setbacks along the way at last we will inaugurate a new exhibition. The tables are ready, attitude is the best, we are positive and optimistic and we know it will be successful.
All are invited ;)
martes, 26 de abril de 2011
La vie en Rose
Aunque el Azul Klein es el color que más he utilizado en los cuadros que vamos a exponer en Mayo
he sentido la llamada de meter un poco de color Rosa y Rojo, los colores pasionales que mueven el mundo, un poco el color que hay en mi vida ahora mismo
AMOR + SEXO + ALEGRIA
Although Klein Blue is the color that I used in the tables we will present in May
I felt the call to put a little pink and red , colors that move the world of passion, a little color in my life right now
LOVE + SEX + JOY
"je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
des mots de tous les jours,
et ca me fait quelque chose.
Il est entre dans mon coeur
une part de bonheur
dont je connais la cause.
C'est toi pour moi. moi pour toi
dans la vie,
il me l'a dit, l'a jure pour la vie"
martes, 5 de abril de 2011
Un nuevo rumbo/ a new direction
Cambios constantes
este podria ser el lema real o no de mi vida ultimamente
creo que he encontrado un nuevo rumbo en mi pintura
en la búsqueda de mi felicidad interior a través del arte
es un nuevo comienzo,disfruto el camino y sonrio
Constant changes
this could be the real motto of my life or not lately
I think I found a new direction in my painting
in search of my inner happiness through art
is a new beginning, I enjoy the way and smile
Suscribirse a:
Entradas (Atom)